Adjusting Screw -- 1/4 Turn
S Lift up the tip of the bar and securely tight-
en the chain brake nuts with the bar tool.
S Recheck chain tension.
Chain Brake
Nuts
WARNING: If the saw is operated
with a loose chain, the chain could jump of f
the guide bar and result in serious injury.
WARNING:Mufflerisvery hotduring
and after use. Do not touch the muffler oral-
low combustible m aterial such as dry grass
or fuel to do so.
OPERATING YOUR UNIT
BEFORE STAR TING EN GINE
WARNING: Be sure to read the fuel
informationinthesafety rules before yoube-
gin.Ifyoudonot understandthesafetyrules,
do not attempt to fuel your unit. Contact an
authorized service dealer.
BAR AND C HAIN L UB RICATION
The bar and chain require continuous lubri-
cation. Lubrication is provided by the auto-
matic oiler system when the oil tank is kept
filled. Lack of oil will quickly ruin the bar and
chain. Too little oil will cause overheating
shownbysmokecomingfromthechainand/
or discoloration of the bar.
Only useBarand ChainOil forbar andchain
lubrication.
Oil Cap
Fuel mix cap
FUELING ENGINE
WARNING: Remove fuel cap slowly
when refueling.
This engine is certified to operate on unleaded
gasoline. Before operation, gasoline must be
mixed with a good quality 2-cycle air-cooled
engine oil designed to be mixed at a ratio of
40:1. A 40:1 ratio is obtained by mixing 0,125
liter of oil with 5liters of unleaded gasoline. DO
NOT USE automotive or boat oil. These oils
will cause engine damage. When mixing fuel
follow the instructions printed on the container .
Always readand follow the safety rules relating
to fuel before fueling your unit.
IMPORTANT
Experience indicates that alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads
to separation and formation of acids during
storage.Acidicgascandamagethefuelsys-
tem of an engine while in storage. To avoid
engine problems, empty the fuel systembe-
fore storage for 30 days or longer . Drain the
gas tank, start the engine and let it run un til
the fuel lines and carburetor are empty. Use
fresh fuel next season. Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel tank
or permanent damage may occur.
CHAIN BRAKE
Ensure chain brake is disengaged by pulling
the front hand guard back towardthe fronthan-
dle as far as possible. The chain brake must
be disengaged before cutting with the saw.
WARNING: The chain must not
move when the engine runs at idle speed. If
the chain moves at idle speed refer to CAR-
BURETOR ADJUSTMENT within this
manual. A voidcontact with the muf fler. Ahot
muffler can cause serious burns.
69
Herramienta marcadora
de profundidad
Lima
Marcador de
Profundidad
S Coloque la herramienta marcadora
sobre la cuchilla.
S Si el marcador deprofundidad es más
alto que la herramienta marcadora de
profundidad, límelo para nivelarlo con
la parte superior de la herramienta
marcadora.
S Mantenga redondeada la esquina
delantera del marcador de
profundidad con una lima plana.
AVISO: El extremo superior del
marcador de profundidad debe ser
parejo con la mitad delantera,
redondeada con una lima plana.
Si ne c esita más asist en c ia o no está seg uro
sobre cómo llevar a cabo este procedimiento,
entre en contacto con su distribuidor
autorizado del servicio.
AJUSTE AL CARBURADOR
ADVERTENCIA:Lacadenaestará
en movimiento durante la mayor parte de
este prodecimiento. Use el equipo protector
yobservetodadlasprecauciones deseguri-
dad.Lacadenanodebe moverseconelmo-
tor en marcha lenta.
El carburador ha sido ajustado cuidadosa-
mente en la fábrica. Posiblemente se hagan
necesarios ajustes si se notacualquiera delas
siguientes condiciones:
S La cadena se mueve con el motor en mar-
cha lenta. Vea procedimiento de MARCHA
LENTA “T”.
S La sierra no anda a marcha lenta. V ea pro-
cedimie nto de MARCHA LENTA “T”.
Marcha Lenta “T”
Dejequeelmotortrabajeenmarchalenta.Si
la cadena se mueve, la marcha lenta es de-
masiado. Sielmotor se para,la marchalen-
ta es demasiado lenta. Ajuste las revolu-
ciones hasta que el motor se mantenga en
marchasinquelacadena semueva(lamar-
cha lenta es demasiado) o que el motor se
ahogue (la marcha lenta es demasiado len-
ta). Eltornillodelamarchalentaestásituado
arriba del bom beador y marcado con la “T”.
S Gire el tornillo de lamarchalenta“T”a lader-
echa (en el sentido del reloj) para aumentar
las revoluciones del motor.
S Gire el tornillo de la marcha lenta “T” a la iz-
quierda (en contra del sentido del reloj) para
bajar las revoluciones.
ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA:Antes dealmace-
narotransportar lamotosierraen unvehícu-
lo, pareel motor, dejeque seenfríey asegú-
relabien.Guardeelaparatoy elcombustible
en un lugar donde los vapores que emanen
delcombustiblenopuedanentrar encontac-
to con chispas nillamas de calentadores de
agua, motores eléctricos, interruptores,hor-
nos, etc. Guarde el aparato con todas las
protecciones ensu sitio. Colóquelode modo
que ninguna de sus partes afiladas pueda
ocasionar acidentalmente lesiones a nadie.
Guarde el aparato fuera del alcance de los
niños.
S Antes deguardarlo, saque todo el combusti-
ble que quede en el aparat o. Arranque el
motor y déjelo funcionando hasta que sepa-
re.
S Limp ie la motosierra antes de guardarl a.
Preste especial atención a la zona de toma
de aire, compruebe que no queden briznas.
Utilice un detergente suave y una esponja
para limpiar las superficies de plástico.
S No guarde la motosierra niel combustible en
un lugar donde los vapores que emanen del
combustible puedan entrar en contacto con
chispas o llamas procedentes decalentado-
res de agua, motores o interruptores eléctri-
cos, hornos, etc.
S Guárdelos en una zona seca fuera del al-
cance de los niños.
S Antes del almacenaje prolongado, limpie
bien la máquina y haga el servicio
completo.
S La protección de transporte del equipo de
corte debeestar siempre montada para el
transporte y almacenamiento de la
máquina,a finde evitar elcontactofortuito
con la cadena aguda.Una cadena inmóvil
también puede causar daños graves al
usuario u otras personas que llegan a la
cadena.
ADVERTENCIA: Durante el alma-
cenamiento, es importante evitar la forma-
ción de depósitos y agarrotamientos en los
principales elementos del sistema de com-
bustible, comoelcarburador ,elfiltro, elman-
guito o el depósito. Los combustibles mez-
clados con alcohol (gasohol, etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, lo que
provoca la separación de la mezcla y la for-
maciónde ácidos durante elalmacenamien-
to. Los gases ácidos puedendañar elmotor.
Comentarios a estos manuales