Rotary Action Steam CleanerLimpiador de Vapor GiratorioNettoyeur à Vapeur RotatifOwner’s GuideGuía del UsuarioMode D’emploiModel MC1245Modelo MC1245Mo
10 | ENGLISHPROPER STORAGEPreparing your Rotary Action Steam Cleaner for storage is quick and simple. When you have nished your steaming tasks, follo
ENGLISH | 11Storage & CarePROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONUnit fails to heat up.The unit is heated, but does not produce steam. Unit is not plugge
12 | ENGLISHProduct SupportCONSUMER SERVICESFor problems with your Rotary Action Steam Cleaner, please refer to the Troubleshooting guide located on P
ENGLISH | 13• Normal wear and tear.• Used consumable parts, accessories and attachments, including, but not limited to, brushes, hangers, scrub pads
14 | ESPAÑOL!SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. El Depósito de Agua de la Unidad ha sido diseñado para contener un máximo de 10 oz. (295 ml.) de agua. Desenc
ESPAÑOL | 15!AVISO: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, éste aparato tiene un enchufe de tres puntas. Este enchufe cabrá en un receptáculo
16 | ESPAÑOL11567A1245-0052348910A275-01412 13 14 15 16A1245-001 A1245-003A1245-002 A1245-0041Los siguientes artículos y accesorios están incluídos co
ESPAÑOL | 17• El Cuello de Acople (1) es donde se coloca el cepillo de nailon, el cepillo grande de nailon, la almohadilla para fregar, y el cepillo d
18 | ESPAÑOLEnsamble Del Limpiador De Vapor GiratorioACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPORADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad
ESPAÑOL | 19Cepillo De Nylon Hornos, hornallas de la cocina, grifos, baldosas, cemento, refrigera-dores, hornos de microondas, duchas, bañeras, perill
2 | ENGLISH!IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. The Rotary Action Steam Cleaner Water Tank is designed to hold a maximum of 10 oz. (295 ml.) of water. Unp
20 | ESPAÑOLLLENAR EL DEPÓSITO DE AGUANOTA: Esta unidad ofrece un Depósito de Agua que llena continuamente. Se no requiere ningún periodo de enfriarse
ESPAÑOL | 214. Presione el selector de nivel de vapor para controlar el nivel de vapor que pu-ede ser bajo (I), medio (II) o alto (III) (consulte la
22 | ESPAÑOLAlmacenamiento y CuidadoALMACENAMIENTO ADECUADOEl preparar su Limpiador de Vapor Giratorio para el almacenaje es rápido y sencillo.Cuando
ESPAÑOL | 23Cómo Solucionar ProblemasPROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLa unidad no se calienta. La unidad no está enchufada. Enchufela en un receptáculo.
24 | ESPAÑOLSoporte del ProductoSERVICIO AL CLIENTESi tiene problemas con su Limpiador de Vapor Giratorio, vea la guía de solución de problemas en la
ESPAÑOL | 25• Piezas consumibles, accesorios y acoples utilizados que incluye, entre otros, cepillos, ganchos, almohadillas para fregar y almohadilla
26 | FRANÇAIS!PROTECTIONS IMPORTANTES1. Le réservoir d’eau est conçu pour tenir un maximum de 10 oz. (295 ml.) d’eau. Débranchez le cordon électrique
FRANÇAIS | 27!10. Faites attention à ne pas toucher les parties métalliques, l’eau chaude ou la vapeur, ce qui risque de causer des brûlures. 11. Le
28 | FRANÇAIS11567A1245-0052348910A275-01412 13 14 15 16A1245-001 A1245-003A1245-002 A1245-0041Information Sur Le Produit Votre Nettoyeur à Vapeur Rot
FRANÇAIS | 29• Le Collier de Fixation (1) est le point où se joignent la brosse en nylon, la grande brosse en nylon, le disque de brossage et la bros
ENGLISH | 3!WARNING: To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a three-pronged plug. This plug will t in a polarized wall outlet onl
30 | FRANÇAISMontage Du Nettoyeur À Vapeur RotatifACCESSOIRES DE NETTOYAGE À VAPEURAVERTISSEMENT : Ne pas essayer de xer des accessoires quand l&apos
FRANÇAIS | 31Brosse En Nylon Fours, cuisinières, robinetteries, tomette, mortier, réfrigérateurs, micro-ondes, douches, baignoires, poignées de portes
32 | FRANÇAISREMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAUREMARQUEZ: Cette unité comporte un Réservoir d’Eau qui se remplit de manière continue. Elle peut être rempl
FRANÇAIS | 33FIGURE 2B4. Appuyez sur le sélecteur de niveau de vapeur pour régler le niveau de va-peur sur faible (I), moyen (II) ou élevé (III) (Voir
34 | FRANÇAISConseils Relatifs au Soinet a l’EntreposageENTREPOSAGE CONVENABLELa préparation de votre Nettoyeur À Vapeur Rotatif pour l’entreposage es
FRANÇAIS | 35Manuel de Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTIONL’unité ne chauffe pas. L’unité n’est pas branchée. Branchez l’unité dans une prise é
36 | FRANÇAISSoutien aux ProduitsSERVICE AUX CONSOMMATEURSEn cas de problème avec Nettoyeur à Vapeur Rotatif, veuillez consulter le guide de dépannage
FRANÇAIS | 37• Une utilisation du Produit autre que pour des besoins domestiques normaux.• Une usure normale.• Des consommables et accessoires usag
Notes
Notes
4 | ENGLISHThe following features and accessories are included with your Rotary Action Steam Cleaner. Carefully inspect the packing material for all p
T1245-005Manufactured by Vornado Air LLC under license from Husqvarna AB (publ). For more information on other McCulloch products, visit www.mcculloch
ENGLISH | 5• The Attachment Collar (1) is where the Nylon Brush, Large Nylon Brush, Scrub Pad and Nylon Cone-Shaped Brush connect.• The Steam Outlet
6 | ENGLISHSTEAM CLEANING ACCESSORIESWARNING: Do not connect accessories while unit is emitting steam.CONNECTING ACCESSORIES1. Select one of the acces
ENGLISH | 7Nylon Brush Ovens, stove tops, faucet fixtures, tile, grout, refrigerators, micro-waves, showers, bathtubs, doorknobs, waste can, sports equ
8 | ENGLISHUsing Your Rotary ActionSteam CleanerFILLING WATER TANKNOTE: This unit features a continuous-ll Water Tank. It does not require any cool d
ENGLISH | 94. Press the Steam Level Selector to control the level of steam low (I), medium (II) or high (III) (See gure 2, B). Steam can be used with
Comentarios a estos manuales