McCulloch MC550 Manual del operador

Busca en linea o descarga Manual del operador para Mini macollos McCulloch MC550. McCulloch MC550 Operator`s manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
11.04.10 BAD
532439959 Printed in the U.S.A.
Operator's manual
MC550
" This machine is approved by the EPA for E10 (10% ethanol) and lower fuel only.
Do not use any fuel >E10 in this machine."
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operator's manual

11.04.10 BAD532439959 Printed in the U.S.A.Operator's manualMC550" This machine is approved by the EPA for E10 (10% ethanol) and lower fue

Pagina 2 - SAFETY RULES

10LUBRICATION CHARTGENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.

Pagina 3 - TABLE OF CONTENTS

11Fig. 12Fig. 13Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment) to prevent accidental start ing of engi

Pagina 4 - ASSEMBLY

12COOLING SYSTEM (See Fig. 15)Your engine is air cooled. For proper en gine performance and long life keep your engine clean.• Remove blower housing

Pagina 5

13TILLERFig. 16Fig. 17Fig. 19CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug.TINE ARRA

Pagina 6 - OPERATION

14Fig. 20Fig. 21Fig. 22ENGINETO AD JUST CARBURETORThe carburetor has been preset at the factory and ad just ment should not be necessary. However, en

Pagina 7

15ENGINEFUEL SYSTEMIMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS THE CARBURETOR, FUEL FILTER,

Pagina 8

16Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in the Operation section. 3. E

Pagina 9

17TILLER - - MODEL NUMBER MC550 (96083000301)DECALSKEY PART NO. NO. DESCRIPTION1 532440094 Decal, Tine, Shield2 532434458 Decal, Tine, Shield,

Pagina 10 - MAINTENANCE

18engine-transmission-tines_11011122345567798121313141516171819202122232425262728529293030315TILLER - - MODEL NUMBER MC550 (96083000301)ENGINE, TRAN

Pagina 11

19TILLER - - MODEL NUMBER MC550 (96083000301)ENGINE, TRANSMISSION, AND TINESNOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm1

Pagina 12

2• Keep children and pets away.• Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate.• Never operate the machin

Pagina 13 - SERVICE AND ADJUSTMENTS

20TILLER - - MODEL NUMBER MC550 (96083000301)HANDLE, WHEEL, AND DEPTH STAKEHandles-Wheels-Depth Stake_1_r1.ai123247413149101810181211171917222019215

Pagina 14

21TILLER - - MODEL NUMBER MC550 (96083000301)HANDLE, WHEEL, AND DEPTH STAKE1 532436280 Console Tiller Handle2 532165787 Grip Handle3 532431332 A

Pagina 15 - TILLER HANDLE STORAGE OPTIONS

22LIMITED WARRANTYThe Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and

Pagina 16 - TROUBLESHOOTING

22GARANTÍA LIMITADOEl fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de

Pagina 17

21CULTIVADORA - - MODELO NO. MC550 (96083000301)HANDLE, WHEEL, AND DEPTH STAKE1 532436280 Consola2 532165787 Pestillo, hule3 532431332 Pestillo4 87

Pagina 18

20CULTIVADORA - - MODELO NO. MC550 (96083000301)HANDLE, WHEEL, AND DEPTH STAKEHandles-Wheels-Depth Stake_1_r1.ai123247413149101810181211171917222019

Pagina 19

19CULTIVADORA - - MODELO NO. MC550 (96083000301)MOTOR, TRANSMISSIONS, Y BRAZOS1 - - - - - - - - Motor B&S 10T802-1390-B12 872110608 Perno 3

Pagina 20

18engine-transmission-tines_11011122345567798121313141516171819202122232425262728529293030315CULTIVADORA - - MODELO NO. MC550 (96083000301)MOTOR, TR

Pagina 21

17CULTIVADORA - - MODELO NO. MC550 (96083000301)DECALSCÓDIGO PIEZANO. NO. DESCRIPCIÓN1 532440094 Calcomanía2 532434458 Calcomanía, Cuidado3 532141

Pagina 22 - LIMITED WARRANTY

16PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNNo arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor sin la “ESTRANGULACION” (CHOKE)

Pagina 23 - GARANTÍA LIMITADO

3PRODUCT SPECIFICATIONSGasoline Capacity: 0.9 Quarts (0,85 L) Unleaded RegularOil (API-SG-SL): SAE 10w-30(Above 32°F/0°C) (Capacity: 20 oz./0

Pagina 24 - 1 pulgada = 25,4 mm

15PERILLA SUPERIORPERILLA INFERIORInmediatamente prepare su cultivadora para el almacenamiento al final de la temporada o si la unidad no se va a usar

Pagina 25

14Fig. 20Fig. 21Fig. 22CABLETAPÓN CONEXIÓN DEL CONDUCTOOREJASRESORTE DEL RETORNORESORTE DEL CABLECAJA DEL EMBRAGUEESPÁRRAGO PARA CORREATUERCA DE SEGUR

Pagina 26

13VERIFIQUE EL OPERACIÓN DE LOS BRAZOS • Arrancas el motor, empuje hacia abajo el mango para levantar los brazos fuera del suelo y luego utilizais el

Pagina 27

12Fig. 15SISTEMA DE ENFRIAMIENTO (Vea la Fig. 15)Su motor se enfría con aire. Para obtener el rendimiento del motor adecuado y larga duración mantenga

Pagina 28

11Fig. 12Fig. 13CABLE DE LA BUJÍACONTENEDORFig. 141048668503214-4-22°F403020100-10-20-30°CSAE 3010W-30SINTÉTICO 5W-305W-30PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL M

Pagina 29 - IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS

10PROGRAMA DE MANTENIMIENTOLLENE LAS FECHAS DE MEDIDA QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULARANTES DE CADA USOCADA 8 HORASPRIMERO 5 HORASCADA CADA 25 HORAS O

Pagina 30 - ALMACENAMIENTO

93215467Fig. 10Fig. 11OPERACIÓN2. Coloque el control del acelerador en la posición “FAST” (Rápido).3. Para hacer arrancar un motor frío, presione el

Pagina 31 - SERVICIO Y AJUSTES

8PRECAUCIÓN: No llene por encima de 1/2 pulgada (1,27 cm) de la parte superior del depósito de combustible para evitar derrames y para permitir la exp

Pagina 32

7Fig. 7Fig. 6ESTACA DE PROFUNDIDADCHAVETABROCHE HORQUILLAOPERACIÓNPARADA (Vea la Fig. 6)BRAZOS1. Suelte el control de los brazos para parar el movimi

Pagina 33 - MANTENIMIENTO

6Fig. 5CONOZCA SU CULTIVADORALEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU CULTIVADORACompare las ilustraciones con su cultiv

Pagina 34

4OPERATOR’S POSITION (See Fig. 1)When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind

Pagina 35

5Fig. 4MONTAJEANCHO DEL LABRADO • Se puede ajustar el ancho del labrado para manejar mejor sus condiciónes de labración (vea “ARREGLO DE LOS BRAZOS

Pagina 36 - OPERACIÓN

4Fig. 2Fig. 3Fig. 1CONTENIDO DEL CONJUNTO DE FERRETERÍA(2) Perno 5/16”-18 unc x 2-1/2”(1) Perno 5/16”-18 unc x 4-1/2”(1) Broche Horquilla(1) ChavetaMa

Pagina 37

3FELICITACIONES por la compra de su cultivadora. Ha sido di-señada, planificada y fabricada para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento p

Pagina 38

2REGLAS DE SEGURIDADPrácticas de Operación Seguras para las Cultivadoras Rotatorias Empujables a MotorENTRENAMIENTO• Lea el Manual del Dueño cuidado

Pagina 39

11.04.10 BAD5324339959 Printed in the U.S.A.Manual de DueñosMC550

Pagina 40 - (Vea Fig. 4)

5Fig. 4TILLING WIDTH• Tilling width may be adjusted to better handle your tilling con di tions (See “TINE ARRANGEMENT” in the Service and Adjustments

Pagina 41 - LA MANIJA (Vea Fig. 2 y 3)

6KNOW YOUR TILLERREAD THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER.Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself wit

Pagina 42 - TABLA DE CONTENIDOS

7The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or

Pagina 43 - REGLAS DE SEGURIDAD

8ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane.

Pagina 44 - Manual de Dueños

9BREAKING IN YOUR TILLERBreak-in your belt(s), pulleys and tine control before you actually begin tilling.• Start engine, tip tines off ground by pre

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios